New York City of Dreams Duvet Cover

$97.29$118.28

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
New York City of Dreams Duvet Cover
$97.29$118.28

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

flatiron building intérieur new york deco chambre décoration new york deco chambre new york posters new york affiche noir et blanc new york new york noir et blanc new yorker carte cadeau cadeau pour new york carte cadeau new yorker

– The product is a French product, the product name is in French, you must translate the product name into English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

The French product name is “New York City of Dreams : Une housse de couette qui vous transporte”

The English product name is “New York City of Dreams : A pillowcase that transports you”

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

La housse de couette motif New York : un hommage aux monuments de Big Apple
Découvrez notre magnifique housse de couette motif New York, qui rend hommage aux symboles et monuments emblématiques de la ville de Big Apple.
Cette parure de lit est spécialement conçue pour les passionnés de la Grosse Pomme, et apportera une touche de style New Yorkais à votre décoration intérieure.
Fabriquée avec des matériaux de haute qualité, cette literie vous offrira un confort incomparable pour des nuits réparatrices et des réveils en douceur dans l’ambiance unique de New York.

– So the product description in English can be based on the following french information translated into English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Discover our beautiful New York pillowcase, which pays tribute to the symbols and iconic monuments of the city of Big Apple.
This bed linen is specially designed for lovers of the Big Apple, and will bring a touch of New York style to your interior decoration.
Made with high-quality materials, this bedding will offer you unparalleled comfort for restorative nights and gentle awakenings in the unique atmosphere of New York.

– You must translate the product name and the french product description into English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

The French product name is “New York City of Dreams : Une housse de couette qui vous transporte”

The English product name is “New York City of Dreams : A pillowcase that transports you”

The French product description is :

La housse de couette motif New York : un hommage aux monuments de Big Apple
Découvrez notre magnifique housse de couette motif New York, qui rend hommage aux symboles et monuments emblématiques de la ville de Big Apple.
Cette parure de lit est spécialement conçue pour les passionnés de la Grosse Pomme, et apportera une touche de style New Yorkais à votre décoration intérieure.
Fabriquée avec des matériaux de haute qualité, cette literie vous offrira un confort incomparable pour des nuits réparatrices et des réveils en douceur dans l’ambiance unique de New York.

The English product description is :

Discover our beautiful New York pillowcase, which pays tribute to the symbols and iconic monuments of the city of Big Apple.
This bed linen is specially designed for lovers of the Big Apple, and will bring a touch of New York style to your interior decoration.
Made with high-quality materials, this bedding will offer you unparalleled comfort for restorative nights and gentle awakenings in the unique atmosphere of New York.

– You must translate the product name and the french product description into English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

The French product name is “New York City of Dreams : Une housse de couette qui vous transporte”

The English product name is “New York City of Dreams : A pillowcase that transports you”

The French product description is :

La housse de couette motif New York : un hommage aux monuments de Big Apple
Découvrez notre magnifique housse de couette motif New York, qui rend hommage aux symboles et monuments emblématiques de la ville de Big Apple.
Cette parure de lit est spécialement conçue pour les passionnés de la Grosse Pomme, et apport

Additional information

Size

170×220 cm, 200×230 cm, 230×230 cm, 230×260 cm