– The price of the product is 19.99 euros, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product name in French is “Nouveau rideau de douche mettant en valeur l’illumination des Twin Towers de New York”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– Write a long product description in HTML format for wordpress editor only in ENGLISH for this French product “Nouveau rideau de douche mettant en valeur l’illumination des Twin Towers de New York”, the product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:
Prompt: write a title on a presentation of the product Nouveau rideau de douche mettant en valeur l’illumination des Twin Towers de New York
Prompt: general description of Nouveau rideau de douche mettant en valeur l’illumination des Twin Towers de New York
Prompt: write a headline about a marketing point on Nouveau rideau de douche mettant en valeur l’illumination des Twin Towers de New York
Prompt: sell the marketing point of Nouveau rideau de douche mettant en valeur l’illumination des Twin Towers de New York
Prompt: Write a headline on a specific technical point about Nouveau rideau de douche mettant en valeur l’illumination des Twin Towers de New York
Prompt: Detail the technical or specific point of Nouveau rideau de douche mettant en valeur l’illumination des Twin Towers de New York
Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Nouveau rideau de douche mettant en valeur l’illumination des Twin Towers de New York
- Bullet point 1
- Bullet point 2
- Bullet point 3
- Bullet point 4
- Bullet point 5
Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Nouveau rideau de douche mettant en valeur l’illumination des Twin Towers de New York
.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Découvrez le majestueux Rideau New York Illumination Twin Towers pour une décoration unique de votre salle de bain! En tant que passionné de la Grosse Pomme, vous allez adorer son design haut de gamme et sophistiqué. Son efficacité et sa sophistication en font un choix incontournable.
Fourni avec des oeillets métalliques pour une fixation irréprochable
Protège contre les traces de moisissures
Revêtement anti bactérien pour une hygiène optimale
Parfaitement adapté pour les douches et les baignoires
Finitions haut de gamme pour une touche d’élégance
Fabriqué avec du polyester hydrofuge à 100% pour une durabilité exceptionnelle
Facile d’entretien et lavable en machine à 30°C pour une utilisation pratique
Produit exclusif, non disponible en magasin
FRAIS DE LIVRAISON OFFERT pour une expérience d’achat sans souci
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
flatiron